I had a lovely day out with a friend in Aberystwyth. In between lovely lunches, cups of tea and a spot of shopping, we went to the park near the castle, and passed an interesting half hour looking at some old gravestones that line the walls. They are mainly Victorian, and there’s a rich vein of funereal verses. If your eyes are not first rate, you can read the text by hovering your mouse over the pictures.
Some chose to go down the ‘memento mori’ route:
There was no ‘quietly, after a long illness’ for the Victorians of Aberystwyth. They wanted you to know how much they’d suffered:
Or how about this one?
I like the internal rhyme in the third line – very confident! – and also the slight air of disappointment with Jesus for taking his time about it.
This one was sad, because the man was only 24, but I liked the verse:
This is also sad, as it’s the stone of a 16 year old who died of tuburculosis. However, the editor in me did enjoy the caret indicating the insertion of a missing letter:
I do find the graves of children very sad, and this one brought a tear to my eye.
This one was probably my favourite, though. Did his ‘friends and relatives’ mean to be so ambiguous?